Showing posts with label Mayday. Show all posts
Showing posts with label Mayday. Show all posts

Saturday, February 14, 2009

Mayday - Tu Ran Hao Xiang Ni

五月天突然好想你
Wu Yue Tian – Tu Ran Hao Xiang Ni

Mayday – Suddenly Missing You


[
最怕空氣突然安靜

Zui pa kong qi tu ran an jing
I’m most afraid of the air suddenly becoming quiet

最怕朋友突然的關心
Zui pa peng you tu ran de guan xin
I
m most afraid of a friends sudden concern
最怕回憶 突然翻滾絞痛著不平息
Zui pa hui yi tu ran fan gun jiao tong zhe bu ping xi
I
m most afraid of memories suddenly and painfully, tossing about, unsuppressed

最怕突然 聽到你的消息]
Zui pa tu ran ting dao ni de xiao xi

I’m most afraid of suddenly hearing about you


想念如果會有聲音
Xiang nian ru guo hui you sheng yin
I’m missing you if there’s even a sound

不願那是悲傷的哭泣
Bu yuan na shi bei shang de ku qi
Not willing to hear that sad crying

事到如今 終於讓自己屬於我自己
Shi dao ru jin zhong yu rang zi ji shu yu wo zi ji

Things these days finally make myself belong to myself

只剩眼淚 還騙不過自己
Zhi sheng yan lei hai pian bu guo zi ji
There
s only the remains of tears and I still cant lie to myself

*
突然好想你 你會在哪裡
Tu ran hao xiang ni ni hui zai na li
I unexpectedly miss you, where are you

過得快樂或委屈
Guo de kuai le huo wei qu
Are you happy or do you feel wronged

突然好想你 突然鋒利的回憶
Tu ran hao xiang ni tu ran feng li de hui yi

I unexpectedly miss you, a sudden and sharp memory

突然模糊的眼睛*
Tu ran mo hu de yan jing
Eyes suddenly unfocused

我們像一首最美麗的歌曲
Wo men xiang yi shou zui mei li de ge qu

We’re just like the most beautiful song

變成兩部悲傷的電影
Bian cheng liang bu bei shang de dian ying
Turned into two sad movies

為什麼你 帶我走過最難忘的旅行
Wei shen me ni dai wo zou guo zui nan wang de lv xing

Why did you take me on the most unforgettable trip

然後留下 最痛的紀念品
Tu ran liu xia zui tong de ji nian pin
That left the most painful souvenir


我們 那麼甜那麼美那麼相信
Wo men na me tian na me mei na me xiang xin
Our sweet, beautiful, trusting

那麼瘋那麼熱烈的曾經
Na me feng na me re lie de ceng jing
Crazy, and such enthusiastic experiences

為何我們還是要奔向各自的幸福和遺憾中老去
Wei he wo men hai shi yao ben xiang ge zi de xing fu he yi han zhong lao qu
Why are we still separately running towards our own happiness and regrets


**

[]

最怕此生 已經決心自己過沒有你
Zui pa ci sheng yi jing jue xin zi ji guo mei you ni
I’m most afraid that this life has already determined that I’ll no longer have you

卻又突然 聽到你的消息
Que you tu ran ting dao ni de xiao xi
And suddenly hearing of you, once more

Thursday, January 01, 2009

Ah Shin (Mayday) - Wen Rou

阿信(五月天) - 温柔
A Xin (Wu Yue Tian) - Wen Rou
Ah Shin (Mayday) - Kindness

走在風中 今天陽光 突然好溫柔
Zou zai feng zhong jin tian yang guang tu ran hao wen rou
Today’s sunlight within the wind is suddenly gentle
天的溫柔 地的溫柔 像你抱著我
Tian de wen rou di de wen rou xiang ni bao zhe wo
The sky’s gentleness and the earth’s gentleness are similar to you embracing me
然後發現你的改變孤單的今後
Ran hou fa xian ni de gai bian gu dan de jin hou
Then realizing you changing today’s loneliness
如果冷 該怎麼渡過
Ru guo leng gai zen me du guo
If it’s cold, how should I overcome it
天邊風光 身邊的我 都不在你眼中
Tian bian feng guang shen bian de wo dou bu zai ni yan zhong
The sights by the sky at my side are no longer in your sight
你的眼中 藏著什麼 我從來都不懂
Ni de yan zhong cang zhe shen me wo cong lai dou bu dong
I have never understood what your eyes conceal
沒有關係 你的世界 就讓你擁有
Mei you guan xi ni de shi jie jiu rang ni yong you
But it doesn’t matter, your world lets you possess it all
不打擾 是我的溫柔
Bu da rao shi wo de wen rou
Not intruding upon that is my act of kindness

不知道 不明瞭 不想要 為什麼我的心
Bu zhi dao bu ming liao bu xiang yao wei shen me wo de xin
I don’t know, don’t understand, and don’t want but why does my heart
明明是想靠近 卻孤單到黎明
Ming ming shi xiang kao jin que gu dan dao li ming
Plainly wants to get closer but is lonely till daybreak
不知道 不明瞭 不想要 為什麼我的心
Bu zhi dao bu ming liao bu xiang yao wei shen me wo de xin
I don’t know, don’t understand, and don’t want but why is my heart like this
那愛情的綺麗 總是在孤單裡
Na ai qing de qi li zong shi zai gu dan li
That love’s beauty is always in loneliness
再把我的最 好的愛給你
Zai ba wo de zui hao de ai gei ni
And again, I give my best love to you

不知不覺 不情不願 又到巷子口
Bu zhi bu jue bu qing bu yuan you dao xiang zi kou
Unknowingly, unsleepingly, indifferently, unwillingly reaches the entrance of an alley
我沒有哭 也沒有笑 因為這是夢
Wo mei you ku ye mei you xiao yin wei zhe shi meng
I didn’t cry and didn’t smile because this is a dream
沒有預兆 沒有理由 你真的有說過
Mei you yu zhao mei you li you ni zhen de you shuo guo
There’s no omen, there’s no reason that you really gave
如果有 就讓你自由
Ru guo you jiu rang ni zi you
If there is one, then I’ll let you have your freedom

我給你自由 我給你自由 我給你自由
Wo gei ni zi you wo gei ni zi you wo gei ni zi you
I give you freedom I give you freedom I give you freedom
我給你全部全部全部 全部自由
Wo gei ni quan bu quan bu quan bu quan bu zi you o
I give you complete freedom


這是我的溫柔 這是我的溫柔
Zhe shi wo de wen rou zhe shi wo de wen rou
This is my kindness, this is my kindness
還給你的自由 還給你的自由
Huan gei ni de zi you huan gei ni de zi you
To give you back your freedom, give you back your freedom