Thursday, January 01, 2009

Ah Shin (Mayday) - Wen Rou

阿信(五月天) - 温柔
A Xin (Wu Yue Tian) - Wen Rou
Ah Shin (Mayday) - Kindness

走在風中 今天陽光 突然好溫柔
Zou zai feng zhong jin tian yang guang tu ran hao wen rou
Today’s sunlight within the wind is suddenly gentle
天的溫柔 地的溫柔 像你抱著我
Tian de wen rou di de wen rou xiang ni bao zhe wo
The sky’s gentleness and the earth’s gentleness are similar to you embracing me
然後發現你的改變孤單的今後
Ran hou fa xian ni de gai bian gu dan de jin hou
Then realizing you changing today’s loneliness
如果冷 該怎麼渡過
Ru guo leng gai zen me du guo
If it’s cold, how should I overcome it
天邊風光 身邊的我 都不在你眼中
Tian bian feng guang shen bian de wo dou bu zai ni yan zhong
The sights by the sky at my side are no longer in your sight
你的眼中 藏著什麼 我從來都不懂
Ni de yan zhong cang zhe shen me wo cong lai dou bu dong
I have never understood what your eyes conceal
沒有關係 你的世界 就讓你擁有
Mei you guan xi ni de shi jie jiu rang ni yong you
But it doesn’t matter, your world lets you possess it all
不打擾 是我的溫柔
Bu da rao shi wo de wen rou
Not intruding upon that is my act of kindness

不知道 不明瞭 不想要 為什麼我的心
Bu zhi dao bu ming liao bu xiang yao wei shen me wo de xin
I don’t know, don’t understand, and don’t want but why does my heart
明明是想靠近 卻孤單到黎明
Ming ming shi xiang kao jin que gu dan dao li ming
Plainly wants to get closer but is lonely till daybreak
不知道 不明瞭 不想要 為什麼我的心
Bu zhi dao bu ming liao bu xiang yao wei shen me wo de xin
I don’t know, don’t understand, and don’t want but why is my heart like this
那愛情的綺麗 總是在孤單裡
Na ai qing de qi li zong shi zai gu dan li
That love’s beauty is always in loneliness
再把我的最 好的愛給你
Zai ba wo de zui hao de ai gei ni
And again, I give my best love to you

不知不覺 不情不願 又到巷子口
Bu zhi bu jue bu qing bu yuan you dao xiang zi kou
Unknowingly, unsleepingly, indifferently, unwillingly reaches the entrance of an alley
我沒有哭 也沒有笑 因為這是夢
Wo mei you ku ye mei you xiao yin wei zhe shi meng
I didn’t cry and didn’t smile because this is a dream
沒有預兆 沒有理由 你真的有說過
Mei you yu zhao mei you li you ni zhen de you shuo guo
There’s no omen, there’s no reason that you really gave
如果有 就讓你自由
Ru guo you jiu rang ni zi you
If there is one, then I’ll let you have your freedom

我給你自由 我給你自由 我給你自由
Wo gei ni zi you wo gei ni zi you wo gei ni zi you
I give you freedom I give you freedom I give you freedom
我給你全部全部全部 全部自由
Wo gei ni quan bu quan bu quan bu quan bu zi you o
I give you complete freedom


這是我的溫柔 這是我的溫柔
Zhe shi wo de wen rou zhe shi wo de wen rou
This is my kindness, this is my kindness
還給你的自由 還給你的自由
Huan gei ni de zi you huan gei ni de zi you
To give you back your freedom, give you back your freedom

No comments: